
Och om att såra eller smäda muslimer
Imam Dhahabi ( az-Zahabi )
Om skvallerbyttan som rör upp fiendskap mellan människor
Gud, den Högste säger:
Och lyssna inte till den som är färdig att svära på allt, och springer med skvaller och illvilligt förtal. [1] [Koranen, Kapitel 68 al-Qalam [Pennan] vers:10-11]
Och profeten – må Guds frid och välsignelser vara över honom – sade:
Han som rör upp fiendskap mellan människor genom att citera deras ord för varandra kommer inte att komma in i paradiset. [2] [al-Bukhâri]
Du finner att bland de värsta människorna är den som har två ansikten, som visar det ena ansiktet för vissa och det andra ansiktet för andra. [3] [al_Bukhâri]
Berätta ingenting för mig om mina följeslagare, för jag vill kunna träffa dem utan oro i mitt hjärta. [4] [Abû Dawûd]
Om att såra eller smäda muslimer
Gud, den Högste säger:
Och de som beskyller troende män och troende kvinnor för handlingar de inte begått har gjort sig skyldiga till grovt förtal och en uppenbar synd.” [5] [Koranen, Kapitel 33 al-Ahzab [De Sammansvurna] vers:58]
Och spionera inte på varandra och tala inte illa om andra bakom deras rygg [6] [Koranen, Kapitel 49 al-Hujurat [De Inre Rummen] vers:12]
Illa skall det gå för den som försöker finna fel hos [andra] och baktalar dem. [7] [Koranen, Kapitel 104 al-Humaza [Baktalaren] vers:1]
De som gärna ser att skamligt förtal sprids mot de troende har ett plågsamt straff att vänta i denna värld och i det kommande livet.” [8] [Koranen, Kapitel 24 an-Noor [Ljuset] vers:19]
Profeten – må Guds frid och välsignelser vara över honom – sade:
Muslimen är broder till [den andre] muslimen. Han förtrycker honom inte, drar sig inte från att komma honom till hjälp eller förlöjligar honom. Det är tillräckligt ont i att vara nedlåtande mot sin med-muslim. [9] [Muslim]
Vid Gud, den är inte troende. Vid Gud, den är inte troende. Vid Gud, den är inte troende.’ Någon frågade: ’Vem O Guds budbärare?’ Och han svarade: ’Den vars granne inte är skyddad från hans onda uppförande.’ [10] [Bukhâri]
Någon sade: ’O Guds budbärare, den-och-den tillbringar sina nätter i bön och sina dagar i fasta, men det finns något i hennes tunga som illvilligt skadar hennes grannar.’ Han svarade: ’Det finns inget gott i henne, hon kommer att komma till elden. [11] [al-Hâkim]
Då jag togs upp i mi’raj, passerade jag en grupp människor med naglar av koppar med vilka de skrapade sina ansikten och bröst. Jag frågade: ’Vilka är de, Gabriel?’ och han sade: ’De är de som baktalade andra [lit. Som åt människors kött] och attackerade deras rykte.’ [12] [Abû Dâwud]
Ingen anklagar en annan för korruption (fasûq) eller otro (kufr), utan att den anklagelsen slår tillbaka mot honom själv om denne inte är som han sade.
*
Källa:
Al-Misri/Keller, Reliance of the traveller, Amana publ, Maryland 1994 (sidorna 684, 686-687)
Lund 2021 08 21
Fotnoter:
↑1 | [Koranen, Kapitel 68 al-Qalam [Pennan] vers:10-11] |
---|---|
↑2 | [al-Bukhâri] |
↑3 | [al_Bukhâri] |
↑4 | [Abû Dawûd] |
↑5 | [Koranen, Kapitel 33 al-Ahzab [De Sammansvurna] vers:58] |
↑6 | [Koranen, Kapitel 49 al-Hujurat [De Inre Rummen] vers:12] |
↑7 | [Koranen, Kapitel 104 al-Humaza [Baktalaren] vers:1] |
↑8 | [Koranen, Kapitel 24 an-Noor [Ljuset] vers:19] |
↑9 | [Muslim] |
↑10 | [Bukhâri] |
↑11 | [al-Hâkim] |
↑12 | [Abû Dâwud] |